LIVRO FALADO. Audiolivro Contos de Tchekov.
Editora Livro Falante.
ANTON TCHEKHOV (1860-1904) é leitura obrigatória não só para quem está ligado ao teatro ou à literatura mas para quem se interessa em observar o ser humano. Às vezes, muito divertido, às vezes, dramático, Tchekhov tece sua prosa com todos os fios da alma humana.
Nela cabem toda a grandeza e toda a mesquinhez inerentes ao ser humano. Cabem as contradições, as mudanças de opinião, as traições, a solidão cortante, o desejo de vingança, a graça das brincadeiras. Tudo isso pontuado por diferentes olhares. Tchekhov fala pelo ponto de vista de um soldado, de uma mulher e até mesmo de um bebê, como faz magistralmente no conto Gricha.
Neste audiolivro, o ator CLÓVIS TÔRRES empenhou-se para garantir a correta pronúncia dos termos em russo.
Fez um trabalho detalhista e corajoso de registrar em áudio um dos maiores nomes da literatura mundial.
A tradução ficou por conta de ninguém menos que TATIANA BELINKY, uma das mais consagradas tradutoras de Tchekhov para o português. Nascida em São Petersburgo, em 1919, Tatiana veio com 10 anos para o Brasil e se fixou em São Paulo. Com seu trabalho de escritora e tradutora, tem hoje mais de 130 livros publicados e é ganhadora de diversos prêmios importantes na área literária.
TCHEKOV
Com tempo total de cerca de 140 minutos, este audiolivro inclui os contos:
- A Descoberta
- Angústia
- Aniuta
- Brincadeira
- Camaleão
- Gricha
- Inadvertência
- Libertinagem
- Menino Malvado
- No Departamento dos Correios
- O Bilhete de Loteria
- O Vingador
- Senhoras
- Sobrenome Cavalar
- Veraneio
Ator
Clóvis Tôrres é formado em Comunicação Social pela Universidade Metodista de Piracicaba. Nos últimos quinze anos, tem se dedicado ao teatro e à produção cultural, atuando como produtor, ator, autor e jornalista. É um dos criadores do projeto Letras Em Cena, do Museu de Arte de São Paulo (MASP) e autor de Retrato Emoldurado, Maria Mucuta e Raiva Do Que Nos Une, entre outras peças. Para garantir a correta pronúncia dos termos em russo dos contos de Tchekhov, Clóvis, com gravador em punho e a ajuda de Augusto Canto, do Instituto Cultural Tchekhov, dedicou horas e horas à prática do russo falado. Clóvis está sempre surpreendendo, não só pelo talento, mas pela simpatia, pelo sorriso e por seu bom humor. Agora surpreende mais uma vez com esse trabalho detalhista e corajoso de registrar em áudio um dos maiores nomes da literatura mundial.
Tradutora
Tatiana Belinky é, sem dúvida, uma das mais consagradas tradutoras de Tchekhov para o português. Nascida em São Petersburgo, em 1919, Tatiana veio com 10 anos para o Brasil e se fixou em São Paulo. Com seu trabalho de escritora e tradutora, tem hoje mais de 130 livros publicados e é ganhadora de diversos prêmios importantes na área literária. Além de Tchekhov, Tatiana dedicou-se também a traduzir outros autores russos, como Tolstoi e Gogol.
LIVRO FALADO , produzido pela Editora Livro Falante. Contos de Tchekov, em audiolivo.
Tchekhov
ANTON TCHEKHOV (1860-1904) é leitura obrigatória não só para quem está ligado ao teatro ou à literatura mas para quem se interessa em observar o ser humano.
Às vezes, muito divertido, às vezes, dramático, Tchekhov tece sua prosa com todos os fios da alma humana. Nela cabem toda a grandeza e toda a mesquinhez inerentes ao ser humano.
Saiba mais
Ver todos produtos deste autor
Às vezes, muito divertido, às vezes, dramático, Tchekhov tece sua prosa com todos os fios da alma humana. Nela cabem toda a grandeza e toda a mesquinhez inerentes ao ser humano.
Saiba mais
Ver todos produtos deste autor








